Keine exakte Übersetzung gefunden für مؤتمر برلين

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مؤتمر برلين

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El informe titulado “Responsabilidad de las organizaciones internacionales”, que fue presentado a la Conferencia de Berlín (2004) de la International Law Association incluía la siguiente formulación:
    تضمن تقرير ''مساءلة المنظمات الدولية`` المقدم إلى مؤتمر برلين (2004) لرابطة القانون الدولي الاقتراح التالي:
  • Rodney, sou yo, Martin. Mira, estoy en Berlin en una conferencia.
    ( رودني ) إنهُ أنا ( مارتن ) " أنا فى المؤتمر فى " برلين
  • En la Conferencia de Berlín de 1885 África fue dividida sin considerar debidamente los intereses a largo plazo de los pueblos africanos.
    لقد أدى مؤتمر برلين لعام 1885 إلى تقسيم أفريقيا، بدون إيلاء الاعتبار الواجب للمصالح الطويلة الأجل للشعوب الأفريقية.
  • Desde la Conferencia de Berlín, se ha mantenido firme el consenso sobre la continuación de la consolidación de la paz en el Afganistán después de la transición política.
    منذ مؤتمر برلين، لا يزال توافق الآراء قويا بشأن استمرار بناء السلام في أفغانستان إلى ما بعد التحول السياسي.
  • La comunidad internacional se comprometió con ofrecer 8.400 millones de dólares para la reconstrucción del Afganistán durante la Conferencia de Berlín que se celebró en abril de 2004.
    وتبرع المجتمع الدولي بمبلغ 8.4 بلايين دولار لتعمير أفغانستان في مؤتمر برلين الذي عقد في نيسان/أبريل 2004.
  • Prestación de servicios sustantivos a reuniones: seminario durante el segundo trimestre del año sobre la evolución económica de la región de la CEPE (4); sesiones plenarias (4); reuniones sobre el seguimiento de la Conferencia Ministerial de Berlín sobre el Envejecimiento (4);
    أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: حلقة الربيع الدراسية المتعلقة بالتطورات الاقتصادية في منطقة اللجنة (4)؛ الجلسات العامة (4)؛ اجتماعات لمتابعة مؤتمر برلين الوزاري المعني بالشيخوخة (4)؛
  • El Ministerio Federal de Transporte, Innovación y Tecnología de Austria, el gobierno provincial de Estiria y el CEDE apoyaron financieramente el curso.
    واستنادا إلى التقرير بشأن الاستشعار عن بعد، والمناقشات الإضافية التي جرت في جلسة عمل مؤتمر برلين، كان الشعور العام بشأن الموضوع كالآتي:
  • Efectivamente, el 30 de junio debía concluir el desarme de las ex unidades del ejército para respetar el calendario aprobado en la conferencia de Berlín el año pasado.
    والواقع أنه ينبغي إنهاء نزع سلاح وحدات الجيش السابقة بتاريخ 30 حزيران/يونيه، التزاما بالتاريخ المحدد الذي تمت المصادقة عليه في مؤتمر برلين العام الماضي.
  • Sabes, él me la presentó.
    .والدتك بعد مؤتمر البيولوجيا .(العصبية في (برلين
  • Hizo un llamamiento a la comunidad internacional para que hiciera efectiva la asistencia al Afganistán prometida durante las conferencias de donantes celebradas en Tokio y Berlín.
    وناشد الاجتماع كذلك المجتمع الدولي تقديم المساعدة التي وعد بها لأفغانستان خلال مؤتمري طوكيو وبرلين للمانحين.